Accedi per seguire   
Seguaci 0
$angelique!?

Risolvi L'enigma...

786 messaggi in questa discussione

con dolore devo comunicarti che ha ragione Morgana :dia:

aleeeeeee :)

Alla giuria ...

Lascio l'ultimo enigma a chi vorrà risolverlo, perchè oggi ho esagerato :dia:

Ma io ho spiegato perchè l'enigma è così e se la giuria non mi dimostra che è sbagliato sarà così. Se poi si vuole dire che una soluzione è così solamente perchè qualcuno ha detto che è così ... allora frustriamo le capacità logiche delle persone.

Si ritorna al caso dei fiammiferi in cui la guiria non ha accettato la mia soluzione solamente perchè fuori dai canoni di qualcuno che aveva assegnato a quell'enigma l'unica soluzione del tetraedro ... solo perchè non era arrivato ad una soluzione piana.

Per me la soluzione resta esatta fino a quando non verrà "qualcuno" a dimostrarmi che è sbagliata. Nel qual caso accetterò l'errore e andrò avanti.

Giusto per la cronaca: quoto thunderlord non si può dire ... ma non perchè non ci sono interazioni. In alcuni casi non servono. Se l'affermazione A chiarisse la B e la affermazione B chiarisse la A allora il gioco sarebbe risolto. In questo caso le proposizioni sono discordanti e non c'è soluzione, mentre è facile dimostrare che le affermazioni falso falso e vero vero hanno soluzione.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ma io ho spiegato perchè l'enigma è così e se la giuria non mi dimostra che è sbagliato sarà così. Se poi si vuole dire che una soluzione è così solamente perchè qualcuno ha detto che è così ... allora frustriamo le capacità logiche delle persone.

Per me la soluzione resta esatta fino a quando non verrà "qualcuno" a dimostrarmi che è sbagliata. Nel qual caso accetterò l'errore e andrò avanti.

non c'è molto da dimostrare; sia morgana che angelique hanno già dato la loro spiegazione.

hai semplicemente capito male il testo. infatti l'enigma chiede:

Cosa vale di più, una libbra di pezzi d'oro da 10 dollari, o mezza libbra d'oro da 20 dollari?

e non:

una libbra di pezzi d'oro (ognuno da 10 dollari).

questa è stata una tua libera interpretazione ma che non è affatto riportata nel testo.

se proprio vuoi una spiegazione, la risposta è insita nella domanda, in quanto da una parte mi dice che ho 1 libbra d'oro = 453,59237 grammi = 16 once che sono valutate nel complesso 10 $.

dall'altra mi dice che ho 1/2 libbra = 226,79619 grammi = 8 once che sono valutate nel complesso 20 $.

è chiaro che tra le due vale di più la 1/2 libbra da 20 $ il cui peso in grammi è valutato 4 volte di più rispetto alla libbra intera.

infatti:

20/226,79619 = 0,0881849 $ = 8 centesimi circa

10/453,59237 = 0,0220462 $ = 2 centesimi circa

8/2 = 4

l'oro della 1/2 libbra vale 4 volte quello della libbra intera, ergo, vale più la 1/2 libbra, ergo, punto a morgana.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Thunderlord <_< ... il tuo ragionamento fila se ometti la porzione di testo "di pezzi d'oro", che è riportata chiaramente nel testo :P , e come tu hai evidenziato sottolineando il testo in grassetto.

mezza libra d'oro da 20$ --> serve a determinare a quanto va l'oro alla libra: 20*2 --> l'oro va a 40$/lb.

una libra di pezzi d'oro da 10$ (è scritto così oppure ho avuto un abbaglio?) --> una libra di pezzi d'oro da 1/4 di libra (semplicemente utilizzando la seconda proposizione 10$/40$/lb = 1/4lb) --> 4*10 = 40$

La domandà è:

Cosa vale di più, 40$ o 20$?

Non è interpretazione. E' scritto così :) .

Premesso non si hanno elementi per dire che l'oro possa essere di qualità differente; voglio dunque chiedere: esiste un commerciante al mondo che si prende mezza libra d'oro al posto di una libra, se l'oro è della stessa qualità :P ? A mio avviso basterebbe questa semplice logica per dimostrare il mio assunto.

Se poi qualcuno ha creato questo enigma per dimostrare un assurdo, giocando sull'italiano, ha scritto male l'enigma. Non mi basta che sia "pubblicata" ufficialmente una soluzione per asserire che quella sia giusta :dia: .

Non ho chiesto che qualcuno mi dimostri la "sua" interpretazione. Ho scritto:

Per me la soluzione resta esatta fino a quando non verrà "qualcuno" a dimostrarmi che è sbagliata

Thunderlord, ringraziandoti per la tua spiegazione, e nel massimo rispetto delle tue idee e delle tue capacità, come quelle di angelique e morgana, resto della mia posizione, perchè per me nella spiegazione che hai dato hai omesso tutte le parole tra "libbra" e "da" nelle due proposizioni, che invece ci sono. Per me tu, come morgana e angelique, avete confrontato una libra da 10$ vs. mezza libra da 20$, dimenticando il resto, ma questo è non è l'enigma proposto.

Spero che non si offenda nessuno ;) , ma io sono fatto così :angel_not: ... ogni tanto mi scappa la polemica :P:P:P

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

ibis redibis non morieris in bello...dove sta la virgola?

è la stessa questione...

comunque considera che anche nella tua interpreazione, come non c'è specificato che l'oro possa essere di qualità differenti non c'è scritto nemmeno che sia tutto uguale,

dovresti porre come assunto solo che ognuno dei pezzi vale 10$ senza però affermare che essi siano uguali o meno, perchè di fatto anche questa informazione non c'è

ed anzi essendo definiti come "pezzi" e non es. lingotti, mi viene più facile immaginarli come pezzi di varia purezza e dimensioni, un po' come se mi parli di pezzi di un foglio non li immagino tutti uguali...ma questa è un'interpretazione...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

:) Morgana :P Thunderlord :P

Complimenti per le vostre firme :P:P:P;):P

ibis redibis non morieris in bello...dove sta la virgola?

è la stessa questione...

Il latino lascia molta più libertà di interpretazione perchè in quella lingua non è rilevante l'ordine. Per cui in quel caso il senso lo determina la virgola:

ibis redibis, non morieris in bello --> farai una brutta fine

ibis redibis non, morieris in bello --> tornerai sano e salvo

Ma converrai anche tu che traducendolo in italiano non è "interpretabile":

Andrai non tornerai morirai in guerra --> farai una brutta fine ("tornerai non," non appartiene all'italiano)

Andrai tornerai non morirai in guerra --> tornerai sano e salvo

(li ho messi appunto senza virgola)

Morgana :P ... complimenti per la citazione ;)

Nel nostro caso non c'è nessuna virgola:

Nell'enigma c'è scritto ed io ho "interpretato": una libra di pezzi d'oro da 10$

Tu, come thunderlord e tutti quelli che vogliono dire che mezza libra vale più di una libra "interpretano": una libra da 10$ di pezzi d'oro

E' come dire che:

Un kilo di pacchetti di sigarette da 3,60€, diventa un kilo da 3,60€ di pacchetti di sigarette.

Un kilo (una libra) di pacchetti (di pezzi) di sigarette (di oro) da 3,60€ (da 10$)

comunque considera che anche nella tua interpreazione, come non c'è specificato che l'oro possa essere di qualità differenti non c'è scritto nemmeno che sia tutto uguale,

dovresti porre come assunto solo che ognuno dei pezzi vale 10$ senza però affermare che essi siano uguali o meno, perchè di fatto anche questa informazione non c'è

ed anzi essendo definiti come "pezzi" e non es. lingotti, mi viene più facile immaginarli come pezzi di varia purezza e dimensioni, un po' come se mi parli di pezzi di un foglio non li immagino tutti uguali...ma questa è un'interpretazione...

Se era scritto:

Cosa vale di più, una libra di pezzi di carote da 10 dollari, o mezza libra di carote da 20 dollari?

avremmo disquisito sulla qualità delle carote?

In generale se fosse stato scritto:

Cosa vale di più, una libra di pezzi di X da 10 dollari, o mezza libra di X da 20 dollari?

E' sbagliato porre (e non supporre) X = X? Potrei determinare il valore di X? Voi cosa avreste risposto a questo enigma?

Morgana, ringraziandoti per la tua spiegazione, e nel massimo rispetto delle tue idee e delle tue capacità, come quelle di angelique e thunderlord, resto della mia posizione.

Non ho mai voluto convincervi che la vostra soluzione era sbagliata, perchè in questo "stupido" enigma linguistico, linguaggio comune e logiche grammaticali si mischiano per dare un senso di opinabilità che non c'è al tutto. Io ritengo di essermi limitato a leggere senza interpretare. Ma se io avessi interpretato, come lo avete fatto anche voi ma dando un senso differente, perchè l'interpretazione mia sarebbe sbagliata mentre la vostra giusta? <_< . Sarà perchè sono primo? :dia:

:dia: ...Sulla vetta della classifica, lì tutto solo, fa freddo!! :emot82:

Angelique, Morgana,Thunderlord................... :emot155: :emot11:

Però e bello discutere con voi ;)

:omaggi:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
:) Morgana :P Thunderlord :P

Complimenti per le vostre firme :P;):P:P:P

grazie! abbiamo pensato di usare le firme a tema...

Il latino lascia molta più libertà di interpretazione perchè in quella lingua non è rilevante l'ordine. Per cui in quel caso il senso lo determina la virgola:

ibis redibis, non morieris in bello --> farai una brutta fine

ibis redibis non, morieris in bello --> tornerai sano e salvo

ehm...sono d'accordo ma...devo farti un piccolo appunto...sulla traduzione

ibis, redibis, non morieris in bello = andrai, tornerai, non morirai in guerra

ibis, redibis non, morieris in bello = andrai, non tornerai, morirai in guerra

...mi sa che a scuola andavi meglio in matematica! :P;);)

Non ho mai voluto convincervi che la vostra soluzione era sbagliata, perchè in questo "stupido" enigma linguistico, linguaggio comune e logiche grammaticali si mischiano per dare un senso di opinabilità che non c'è al tutto. Io ritengo di essermi limitato a leggere senza interpretare. Ma se io avessi interpretato, come lo avete fatto anche voi ma dando un senso differente, perchè l'interpretazione mia sarebbe sbagliata mentre la vostra giusta? <_< . Sarà perchè sono primo?

Esatto! :dia: :dia: :dia: :dia: :emot155: :emot155: :emot155: :emot155:

ma ti raggiungeremo!

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Il latino lascia molta più libertà di interpretazione perchè in quella lingua non è rilevante l'ordine. Per cui in quel caso il senso lo determina la virgola:

ibis redibis, non morieris in bello --> farai una brutta fine

ibis redibis non, morieris in bello --> tornerai sano e salvo

ehm...sono d'accordo ma...devo farti un piccolo appunto...sulla traduzione

ibis, redibis, non morieris in bello = andrai, tornerai, non morirai in guerra

ibis, redibis non, morieris in bello = andrai, non tornerai, morirai in guerra

...mi sa che a scuola andavi meglio in matematica! :P;):P

Ed io come avevo tradotto?

Andrai non tornerai morirai in guerra --> farai una brutta fine ("tornerai non," non appartiene all'italiano)

Andrai tornerai non morirai in guerra --> tornerai sano e salvo

Non puoi quotare le parti omettendone altre ... Mi dispiace, ma andavo bene anche in latino :dia: ... non è che hai copiato la mia traduzione? :leggi: ... si l'hai copiata da me :P;);)

Esatto! :dia: :dia: :dia: :dia: :emot155: :emot155: :emot155: :emot155:

ma ti raggiungeremo!

Giuria ... ho convinto Morgana (che parla anche per thunderlord) ... ho convinto anche te? :dia:

Punto a me :):P:P:P:P

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Giuria ... ho convinto Morgana (che parla anche per thunderlord) ... ho convinto anche te? :dia:

Punto a me :):P:P:P:P

burtqb4.jpg

Uff... :steve:

Comunicato ufficiale:

Ж----MΩЯGANA----Ж, ThunderLord e chiunque voglia partecipare...urge una strategia di attacco.

Il nostro nemico è mirkomig. :dia:

Avrei pensato di distrarlo in qualche modo...jessicakb5.jpg...che ne dite?

Datemi una mano o presto avrò bisogno di una vacanza... :P

per il momento faccio i miei complimenti a mirkomig per le sue brillanti soluzioni, ;) esprimo la mia solidarietà verso la sua ragazza :P

ed aggiorno la classifica:

per questi enigmi

A quanti km a nord sarà Madeira?

Madeira M_D_I_, in quanto a e a non sono significativi non essendo numeri romani, 1501

Cosa vale di più, una libbra di pezzi d'oro da 10 dollari, o mezza libbra d'oro da 20 dollari?

una libbra di pezzi d'oro (ognuno da 10 dollari) vale 40 dollari se mezza libra d'oro vale 20 dollari

Come si possono decrittare i suddetti messaggi, ricavando analiticamente la chiave di cifratura ?

cinque

sette

quattro

otto

chiave "veraver" ottenibile immediatamente da quattro unico numero da uno a dieci ad avere 7 lettere

punto a mirkomig

Quali conclusioni se ne possono trarre ?

secondo me non ci sono elementi suffucienti per stabilire quale delle due scritte sia realmente veritiera e quale menzoniera perchè non c'è nessuna modalità di interazione (vedi es. dei tre computer o delle due statue a guardia delle uscite) per determinare chi dice il vero e chi no

punto a ThunderLord

mirkomig: 49

Morgana: 28

Prozac: 13

Cold Deep: 8

Bishop: 6

falco180: 4

Lillo85: 4

Magh€tto: 3

ThunderLord: 3

frman: 2

largine: 1

archim3de: 1

a tra poco per i nuovi enigmi. :P

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

N.1

Che cosa può essere tolto quando viene preso ma bisogna tenerselo quando non viene preso?

N.2

Un uomo sta guardando una fotografia: "Fratelli o sorelle non ne ho, pur tuttavia il figlio di quest'uomo è figlio di mio padre".

Chi è la persona nella foto?

N.3

Il sindaco di una cittadina americana ha deciso di risanare un quartiere di edifici cadenti che comprende 40 lotti disposti su un rettangolo di 5x8. Di questi lotti, 39 sono vecchi caseggiati popolari che sarà facile (e poco costoso) abbattere. Ma c'è un lotto, per l'esattezza nell'angolo a sud-est del quartiere, che è un'area industriale contaminata da una grande quantità di rifiuti tossici. L'impresa che demolirà quell'isolato andrà incontro a gravi perdite.

A contendersi l'appalto per la demolizione dell'intero quartiere sono due società la Mite e la Doze.

Ma il sindaco non sa quale scegliere, perciò decide di assegnare l'appalto a entrambe. Con una clausola.

"Signori, ho deciso che farete a turno. Uno di voi sceglierà una strada che attraversa il quartiere da nord a sud o da est a ovest- e demolirà tutti i lotti da una parte della strada. Naturalmente, se potete, evitate il lotto contaminato. Poi toccherà all'altro scegliere un'altra strada e fare lo stesso con l'area rimanente.

E così via a turno finché sarà abbattuto tutto il quartiere da risanare. Chiunque si ritroverà a dover demolire il lotto con i rifiuti tossici perderà del denaro, ma vi garantisco che l'altro farà profitti enormi".

Firmato il contratto, gli amministratori delle società gettano la monetina. La Doze sceglierà per prima.

Secondo voi quale gruppo di lotti dovrebbe demolire e perché?

lottido4.jpg

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
N.2

Un uomo sta guardando una fotografia: "Fratelli o sorelle non ne ho, pur tuttavia il figlio di quest'uomo è figlio di mio padre".

Chi è la persona nella foto?

Cerco di spiegarmi bene :dia: ... altrimenti è la fine :P:P:P ...

quest'uomo = l'uomo della foto

il foglio di quest'uomo = soggetto A

A è figlio di mio padre --> ma io sono figlio unico --> A sono io

Quindi:

Io sono il figlio di quest'uomo --> quest'uomo è mio padre --> l'uomo della foto è mio padre

L'uomo della foto è il padre

:):P:P

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
N.3

Il sindaco di una cittadina americana ha deciso di risanare un quartiere di edifici cadenti che comprende 40 lotti disposti su un rettangolo di 5x8. Di questi lotti, 39 sono vecchi caseggiati popolari che sarà facile (e poco costoso) abbattere. Ma c'è un lotto, per l'esattezza nell'angolo a sud-est del quartiere, che è un'area industriale contaminata da una grande quantità di rifiuti tossici. L'impresa che demolirà quell'isolato andrà incontro a gravi perdite.

A contendersi l'appalto per la demolizione dell'intero quartiere sono due società la Mite e la Doze.

Ma il sindaco non sa quale scegliere, perciò decide di assegnare l'appalto a entrambe. Con una clausola.

"Signori, ho deciso che farete a turno. Uno di voi sceglierà una strada che attraversa il quartiere da nord a sud o da est a ovest- e demolirà tutti i lotti da una parte della strada. Naturalmente, se potete, evitate il lotto contaminato. Poi toccherà all'altro scegliere un'altra strada e fare lo stesso con l'area rimanente.

E così via a turno finché sarà abbattuto tutto il quartiere da risanare. Chiunque si ritroverà a dover demolire il lotto con i rifiuti tossici perderà del denaro, ma vi garantisco che l'altro farà profitti enormi".

Firmato il contratto, gli amministratori delle società gettano la monetina. La Doze sceglierà per prima.

Secondo voi quale gruppo di lotti dovrebbe demolire e perché?

Io scelgo di abbattere l'area grigia (vedi allegato). Resta un quadrato e qualunque scelta faccia il mio concorrente io continuo a lasciare un quadrato. Così procedendo alla fine rimarrà la zona tossica a lui :):P:P

post-28200-1193239816_thumb.jpg

Se invece fossi nell'altra ditta e avessi capito che il mio avversario mi ha fatto ... abbatterei i 20 rimasti sopra la zona tossica, almeno minimizzo la perdita :dia:; tutte le altre scelte mi penalizzano ulteriormente.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

non voler per forza aver ragione anche se non ce l'hai mirko!!!!!

Il latino lascia molta più libertà di interpretazione perchè in quella lingua non è rilevante l'ordine. Per cui in quel caso il senso lo determina la virgola:

ibis redibis, non morieris in bello --> farai una brutta fine

é sbagliato!!!!!!! non morieris = non morirai!!!!! quindi NON farai una brutta fine!!!!!!

ibis redibis non, morieris in bello --> tornerai sano e salvo

è sbagliato!!!!!!!! redibis non = non tornerai quindi farai una brutta fine!!!!!

Ed io come avevo tradotto?

avevi tradotto sbagliato! :regole:

non è che hai copiato la mia traduzione? :leggi: ... si l'hai copiata da me :P;):P

no infatti la mia è giusta la tua irrimediabilmente sbagliata :P;););)

Giuria ... ho convinto Morgana (che parla anche per thunderlord) ... ho convinto anche te? :dia:

Punto a me :):P:P:P:P

non mi hai convinta affatto e non ritengo sia giusto dare il punto a te, posso ancora concepire che sia dato ad entrambi, ma non c'è un motivo perchè sia dato solo a te!

Modificato da Ж----MΩЯGANA----Ж

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

ormai sono ufficialmente uscito dal discorso Champions, non riesco a fare più un punto ;)

:):P:P complimenti!! :P:P:P

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
non voler per forza aver ragione anche se non ce l'hai mirko!!!!!

Il latino lascia molta più libertà di interpretazione perchè in quella lingua non è rilevante l'ordine. Per cui in quel caso il senso lo determina la virgola:

ibis redibis, non morieris in bello --> farai una brutta fine

é sbagliato!!!!!!! non morieris = non morirai!!!!! quindi NON farai una brutta fine!!!!!!

ibis redibis non, morieris in bello --> tornerai sano e salvo

è sbagliato!!!!!!!! redibis non = non tornerai quindi farai una brutta fine!!!!!

Ed io come avevo tradotto?

avevi tradotto sbagliato! :regole:

non è che hai copiato la mia traduzione? :leggi: ... si l'hai copiata da me ;):P:P

no infatti la mia è giusta la tua irrimediabilmente sbagliata ;););):thumbup:

nel mio post avevo scritto:

ibis redibis, non morieris in bello --> farai una brutta fine

ibis redibis non, morieris in bello --> tornerai sano e salvo

Ma converrai anche tu che traducendolo in italiano non è "interpretabile":

Andrai non tornerai morirai in guerra --> farai una brutta fine ("tornerai non," non appartiene all'italiano)

Andrai tornerai non morirai in guerra --> tornerai sano e salvo

Se non credi al quote puoi verificarlo in questo messaggio. Non capisco perchè questa accusa non influente ai fini dell'assegnazione del punto e per giunta dovuta ad una tua distrazione.

Non voglio scontrarmi con te e con nessuno. Lo spirito dei forum e di WI è confrontarsi, mai scontrarsi. Mi piace confrontarmi con te ... ma non la prendere come uno scontro. :thumbup:

Giuria ... ho convinto Morgana (che parla anche per thunderlord) ... ho convinto anche te? :dia:

Punto a me :):P:P:P:P

non mi hai convinta affatto e non ritengo sia giusto dare il punto a te, posso ancora concepire che sia dato ad entrambi, ma non c'è un motivo perchè sia dato solo a te!

Perchè non hai controbbattuto a questo? Magari potevi dimostrarmi che avevo torto. Io non pretendo di avere ragione, ma vi prego di dimostrarmi perchè ho sbagliato se ho sbagliato.

Nel nostro caso non c'è nessuna virgola:

Nell'enigma c'è scritto ed io ho "interpretato": una libra di pezzi d'oro da 10$

Tu, come thunderlord e tutti quelli che vogliono dire che mezza libra vale più di una libra "interpretano": una libra da 10$ di pezzi d'oro

E' come dire che:

Un kilo di pacchetti di sigarette da 3,60€, diventa un kilo da 3,60€ di pacchetti di sigarette.

Un kilo (una libra) di pacchetti (di pezzi) di sigarette (di oro) da 3,60€ (da 10$)

Morgana :anna: ... ti prego, non prendere le mie disquisizioni come qualcosa di polemico nei tuoi confronti ... se vuoi chiedo alla giuria di levarmi il punto :P ... per darlo a te. Se ti ho fatto arrabbiare ti chiedo scusa :anna: ... non volevo. Il mio scopo è dimostrare che il mio ragionamento è inattaccabile e non è per nulla sbagliato come lo avete voluto far sembrare.

Sei la mia avversaria principale ... aspetto la tua reazione sul campo :anna: . Sconfiggere te significa vincere due volte, e ho cominciato a studiare enigmi perchè quest'estate mi battevi sovente. Conto in una tua reazione :up1: ... anche controbbattendo a questo enigma se pensi che l'assegnazione sia sbagliata :dia: ... proprio come faccio io. Mai frustrare le intelligenze. E tu lo sei ;-)

Morgana....... :emot155:

P.S. ho lasciato un enigma che, giuro, non riesco a risolvere ... provaci tu :angel_not: ... :emot68:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

io non mi arrabbio e questo era solo un appunto non un'accusa, nulla di più ma devi ammettere di aver sbagliato la traduzione, è per amor di verità

l'hai scritto tu, chiaro, nero su bianco...per due volte

ibis redibis, non morieris in bello --> farai una brutta fine

ibis redibis non, morieris in bello --> tornerai sano e salvo

Ma converrai anche tu che traducendolo in italiano non è "interpretabile":

Andrai non tornerai morirai in guerra --> farai una brutta fine ("tornerai non," non appartiene all'italiano)

Andrai tornerai non morirai in guerra --> tornerai sano e salvo

infatti la prima frase

ibis redibis, non morieris in bello --> non è "farai una brutta fine", ma "tornerai sano e salvo"

mentre la seconda frase

ibis redibis non, morieris in bello --> non è "tornerai sano e salvo", ma "farai una brutta fine"

non voglio essere polemica, anche perchè non me ne viene niente, ma non negare di aver sbagliato!

Se non credi al quote puoi verificarlo in questo messaggio. Non capisco perchè questa accusa non influente ai fini dell'assegnazione del punto e per giunta dovuta ad una tua distrazione.

Non voglio scontrarmi con te e con nessuno. Lo spirito dei forum e di WI è confrontarsi, mai scontrarsi. Mi piace confrontarmi con te ... ma non la prendere come uno scontro. :P

non è un'accusa, all'inizio era una battuta sul latino, ma non prendertela, leggi bene quello che hai scritto

Nel nostro caso non c'è nessuna virgola:

Nell'enigma c'è scritto ed io ho "interpretato": una libra di pezzi d'oro da 10$

Tu, come thunderlord e tutti quelli che vogliono dire che mezza libra vale più di una libra "interpretano": una libra da 10$ di pezzi d'oro

E' come dire che:

Un kilo di pacchetti di sigarette da 3,60€, diventa un kilo da 3,60€ di pacchetti di sigarette.

Un kilo (una libra) di pacchetti (di pezzi) di sigarette (di oro) da 3,60€ (da 10$)

non ho risposto perchè continuano ad essere interpretazioni

Morgana ;) ... ti prego, non prendere le mie disquisizioni come qualcosa di polemico nei tuoi confronti ... se vuoi chiedo alla giuria di levarmi il punto :) ... per darlo a te. Se ti ho fatto arrabbiare ti chiedo scusa ;) ... non volevo. Il mio scopo è dimostrare che il mio ragionamento è inattaccabile e non è per nulla sbagliato come lo avete voluto far sembrare.

Sei la mia avversaria principale ... aspetto la tua reazione sul campo ;) . Sconfiggere te significa vincere due volte, e ho cominciato a studiare enigmi perchè quest'estate mi battevi sovente. Conto in una tua reazione :up1: ... anche controbbattendo a questo enigma se pensi che l'assegnazione sia sbagliata :dia: ... proprio come faccio io. Mai frustrare le intelligenze. E tu lo sei ;-)

Morgana....... :emot155:

P.S. ho lasciato un enigma che, giuro, non riesco a risolvere ... provaci tu :angel_not: ... :emot68:

io non interpreto la discussione come una polemica, mi piace discutere, e come ti ho detto penso che con la tua interpretazione sia giustissimo, ma vuoi causa l'italano, vuoi il testo scritto male non può essere considerata l'unica soluzione possibile

...l'enigma che resta è un po' strano lo ammetto...

la prima cosa che mi è venuta in mente è un topo in gabbia...ma no penso che sia quella giusta.... :P;):P

comunque per farmi arrabbiare ci vuole moooolto di peggio...ma quando capita... :P:P:P:P

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
io non mi arrabbio e questo era solo un appunto non un'accusa, nulla di più ma devi ammettere di aver sbagliato la traduzione, è per amor di verità

l'hai scritto tu, chiaro, nero su bianco...per due volte

ibis redibis, non morieris in bello --> farai una brutta fine

ibis redibis non, morieris in bello --> tornerai sano e salvo

Ma converrai anche tu che traducendolo in italiano non è "interpretabile":

Andrai non tornerai morirai in guerra --> farai una brutta fine ("tornerai non," non appartiene all'italiano)

Andrai tornerai non morirai in guerra --> tornerai sano e salvo

infatti la prima frase

ibis redibis, non morieris in bello --> non è "farai una brutta fine", ma "tornerai sano e salvo"

mentre la seconda frase

ibis redibis non, morieris in bello --> non è "tornerai sano e salvo", ma "farai una brutta fine"

non voglio essere polemica, anche perchè non me ne viene niente, ma non negare di aver sbagliato!

Se non credi al quote puoi verificarlo in questo messaggio. Non capisco perchè questa accusa non influente ai fini dell'assegnazione del punto e per giunta dovuta ad una tua distrazione.

Non voglio scontrarmi con te e con nessuno. Lo spirito dei forum e di WI è confrontarsi, mai scontrarsi. Mi piace confrontarmi con te ... ma non la prendere come uno scontro. :anna:

non è un'accusa, all'inizio era una battuta sul latino, ma non prendertela, leggi bene quello che hai scritto

Ho capito a cosa ti riferisci, ma mica è sbagliata la traduzione (riportata in grassetto correttamente), :dia: ...ho solo sbagliato con la virgola ... il mio classico errore di sbaglio :P;):P

Nel nostro caso non c'è nessuna virgola:

Nell'enigma c'è scritto ed io ho "interpretato": una libra di pezzi d'oro da 10$

Tu, come thunderlord e tutti quelli che vogliono dire che mezza libra vale più di una libra "interpretano": una libra da 10$ di pezzi d'oro

E' come dire che:

Un kilo di pacchetti di sigarette da 3,60€, diventa un kilo da 3,60€ di pacchetti di sigarette.

Un kilo (una libra) di pacchetti (di pezzi) di sigarette (di oro) da 3,60€ (da 10$)

non ho risposto perchè continuano ad essere interpretazioni

Morgana ... ti prego, non prendere le mie disquisizioni come qualcosa di polemico nei tuoi confronti ... se vuoi chiedo alla giuria di levarmi il punto ... per darlo a te. Se ti ho fatto arrabbiare ti chiedo scusa ... non volevo. Il mio scopo è dimostrare che il mio ragionamento è inattaccabile e non è per nulla sbagliato come lo avete voluto far sembrare.

Sei la mia avversaria principale ... aspetto la tua reazione sul campo . Sconfiggere te significa vincere due volte, e ho cominciato a studiare enigmi perchè quest'estate mi battevi sovente. Conto in una tua reazione ... anche controbbattendo a questo enigma se pensi che l'assegnazione sia sbagliata ... proprio come faccio io. Mai frustrare le intelligenze. E tu lo sei

Morgana....... :emot155:

P.S. ho lasciato un enigma che, giuro, non riesco a risolvere ... provaci tu ...

io non interpreto la discussione come una polemica, mi piace discutere, e come ti ho detto penso che con la tua interpretazione sia giustissimo, ma vuoi causa l'italano, vuoi il testo scritto male non può essere considerata l'unica soluzione possibile

Giuria :whi: ... morgana ha ragione ... la sua soluzione era giusta. Ammetto che la mia era più giusta :dia: ... ma con uno sforzo di fantasia anche la sua poteva essere interpretata come corretta ( :P;) ) ... vorrebbe dare un punto anche a lei in quanto io non ho potuto controbbattere al suo ragionamento spiegato egregiamente da thunderlord? :angel_not:

...l'enigma che resta è un po' strano lo ammetto...

la prima cosa che mi è venuta in mente è un topo in gabbia...ma no penso che sia quella giusta....

comunque per farmi arrabbiare ci vuole moooolto di peggio...ma quando capita... :):P:P:P

Spero che ci arrivi tu ... :P ... io non posso arrivarci purtroppo :sigh: ... questi sono i classici enigmi che non risolverò mai ;);):thumbup: .

Attenzione a tutti ... morgana vi ha avvertito :dia: ... se qualcuno la farà arrabbiare :ranting2: ... vi farà la macumba :emot158: :thumbup::anna::anna:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Giuria :P ... morgana ha ragione ... la sua soluzione era giusta. Ammetto che la mia era più giusta :dia: ... ma con uno sforzo di fantasia anche la sua poteva essere interpretata come corretta ( :P:P ) ... vorrebbe dare un punto anche a lei in quanto io non ho potuto controbbattere al suo ragionamento spiegato egregiamente da thunderlord? :angel_not:

lurlowj4.gif Ragazzi abbiate pietà!!!...bandierabiancapi8.gif

...l'enigma che resta è un po' strano lo ammetto...

la prima cosa che mi è venuta in mente è un topo in gabbia...ma no penso che sia quella giusta....

@Morgana la tua soluzione è diversa dalla mia (le pulci) ma altrettanto logica, infatti il topo può essere tolto dalla gabbia quando viene preso ma bisogna tenerselo (in casa) quando non viene preso.

punto a te! ;)

Per l'enigma numero 2 e 3 i miei complimenti a mirkomig :):P:P

ed ora i nuovi enigmi:

N.1

Dopo una partita di calcio svoltasi in Inghilterra, un arbitro fu trovato morto strangolato con una calza verde ancora avvolta intorno al collo.

Una pista di indizi condusse Holmes a tre sospetti: George Green, Bill Brown e Wally White, tre appassionati giocatori di calcio a livello amatoriale.

Holmes sapeva che uno giovaca per la Dipswitch Coty, un altro per il Liverwurst Wranglers e il terzo per il Tottering Tuesday, ma le sue indagini non riuscirono a scoprire chi giocasse nelle varie squadre.

Sapeva però che la divisa ufficiale di ogni squadra consisteva di maglietta, calzoncini e calze. Inoltre, la divisa di ogni squadra comprendeva un indumento verde, uno marrone e uno bianco (contando le calze come un indumento unico). Nessuno ovviamente, indossava calze spaiate.

Sottili indizi raccolti sulla scena del delitto fecero comprendere a Holmes che l'assassino aveva usato una delle proprie calze da calcio per starngolare lo sfortunato arbitro. Inoltre il grande detective fu in grado di provare che l'omicidio doveva essere stato commesso da uno dei tre sospettati. Alcuni testimoni lo informarono che i tre giocatori indossavano ognuno una maglia di colore diverso, un paio di calzoncini di colore diverso e un paio di calze di colore diverso. Nessuno di loro indossava due o più indumenti dello stesso colore. Holmes dedusse che ognuno dei sospettati doveva indossare esattamente un indumento del corrispondente al suo nome. Cioè a dire White un indumento bianco, Brown indossava un indumento marrone e Green indossava un indumento verde.

Indagini discrete del dottor Watson portarono alla luce altre informazioni utili:

1 O questi tre indumenti erano tutti dello stesso tipo (per esempi, tutte maglie) oppure tutti di tipo deverso (maglia, calzoncini, calze).

2 Le calze di Brown erano dello stesso colore della maglia di White.

3 La persona il cui nome era del colore dei calzoncini di White indossava calze del colore corrispondente al nome della persona che indossava una maglia bianca.

4 Il colore delle calze di Green corrispondeva al nome della persona che indossava i calzoncini dello tesso colore della maglia indossata dalla persona il cui nome corrispondeva a quello delle calze di Brown.

"E' inutile, Holmes...non trovaremo mai l'assassino", disse Watson scoraggiato.

"Al contrario, mio caro Watson. La soluzione è elementare..."

Chi è dunque il criminale?

N.2

Prendete il rapporto tra le coppie consecutive dei numeri di Fibinacci. Esprimete con la notazione dei limiti a cosa tende il rapporto:

1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89,144, 233, 377, 610, 987,...

N.3

Un portagioielli reca l'iscrizione seguente:

Questo portagioielli non è stato fabbricato da un uomo sincero.

Il portagioelli è opera di un fabbricante sincero o bugiardo?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

N.2

Prendete il rapporto tra le coppie consecutive dei numeri di Fibinacci. Esprimete con la notazione dei limiti a cosa tende il rapporto:

1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89,144, 233, 377, 610, 987,...

ogni numero si somma con il precedente 1 + 1 = 2, 1 + 2 = 3, 2 + 3 = 5 e così via

mi sa che non era questa la risposta :)

Modificato da Cold Deep

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

per il primo avevo pensato che l'arbitro fosse stato strangolato con uno dei suoi calzettoni :):P:P

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
N.2

Prendete il rapporto tra le coppie consecutive dei numeri di Fibinacci. Esprimete con la notazione dei limiti a cosa tende il rapporto:

1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89,144, 233, 377, 610, 987,...

Lim(n-->inf) F(n)/F(n-1)=1,61803398874989=fi

Questo numero è chiamato fi (scritto in greco) = numero di Fidia o sezione Aurea

fi=(1+sqrt(5))/2

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
N.3

Un portagioielli reca l'iscrizione seguente:

Questo portagioielli non è stato fabbricato da un uomo sincero.

Il portagioelli è opera di un fabbricante sincero o bugiardo?

Se il portagioielli fosse stato fabbricato da un uomo sincero e questo avesse scritto l'iscrizione avrebbe affermato:

Questo portagioielli è stato fabbricato da un uomo sincero.

Ma se esso fosse stato fabbricato da un uomo bugiardo, avrebbe scritto comunque:

Questo portagioielli è stato fabbricato da un uomo sincero.

Dedurrei che l'iscrizione non è stata fatta dal fabricante, ma da un terzo altrimenti l'affermazione sarebbe una contraddizione in se. Non avendo informazioni su questo terzo, la soluzione dovrebbe restare indeterminata.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
N.1

Dopo una partita di calcio svoltasi in Inghilterra, un arbitro fu trovato morto strangolato con una calza verde ancora avvolta intorno al collo.

Una pista di indizi condusse Holmes a tre sospetti: George Green, Bill Brown e Wally White, tre appassionati giocatori di calcio a livello amatoriale.

Holmes sapeva che uno giovaca per la Dipswitch Coty, un altro per il Liverwurst Wranglers e il terzo per il Tottering Tuesday, ma le sue indagini non riuscirono a scoprire chi giocasse nelle varie squadre.

Sapeva però che la divisa ufficiale di ogni squadra consisteva di maglietta, calzoncini e calze. Inoltre, la divisa di ogni squadra comprendeva un indumento verde, uno marrone e uno bianco (contando le calze come un indumento unico). Nessuno ovviamente, indossava calze spaiate.

Sottili indizi raccolti sulla scena del delitto fecero comprendere a Holmes che l'assassino aveva usato una delle proprie calze da calcio per starngolare lo sfortunato arbitro. Inoltre il grande detective fu in grado di provare che l'omicidio doveva essere stato commesso da uno dei tre sospettati. Alcuni testimoni lo informarono che i tre giocatori indossavano ognuno una maglia di colore diverso, un paio di calzoncini di colore diverso e un paio di calze di colore diverso. Nessuno di loro indossava due o più indumenti dello stesso colore. Holmes dedusse che ognuno dei sospettati doveva indossare esattamente un indumento del corrispondente al suo nome. Cioè a dire White un indumento bianco, Brown indossava un indumento marrone e Green indossava un indumento verde.

Indagini discrete del dottor Watson portarono alla luce altre informazioni utili:

1 O questi tre indumenti erano tutti dello stesso tipo (per esempi, tutte maglie) oppure tutti di tipo deverso (maglia, calzoncini, calze).

2 Le calze di Brown erano dello stesso colore della maglia di White.

3 La persona il cui nome era del colore dei calzoncini di White indossava calze del colore corrispondente al nome della persona che indossava una maglia bianca.

4 Il colore delle calze di Green corrispondeva al nome della persona che indossava i calzoncini dello tesso colore della maglia indossata dalla persona il cui nome corrispondeva a quello delle calze di Brown.

"E' inutile, Holmes...non trovaremo mai l'assassino", disse Watson scoraggiato.

"Al contrario, mio caro Watson. La soluzione è elementare..."

Chi è dunque il criminale?

L'assassino è Bill Brown

post-28200-1193325632_thumb.jpg

Si verifica che la riga in rosso è l'unica ad assicurare la condizione 2, 3 e 4. La condizione 1 <_< ... è sempre verificata ed è inutile. Mazzate all'autore :) .

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ancora una volta mirkomig realizza l'amplein :):P:P davvero bravo! :P:P:P

Forza Cold Deep, ho fiducia in te ;)

Classifica:

mirkomig: 54

Morgana: 29

Prozac: 13

Cold Deep: 8

Bishop: 6

falco180: 4

Lillo85: 4

Magh€tto: 3

ThunderLord: 3

frman: 2

largine: 1

archim3de: 1

a tra poco per i nuovi enigmi. ;-)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Nuovo enigma

Erano le prime ore del mattino, e in redazione stavano per mandare in stampa l'ultima edizione di Notizie Internazionali. Tutto era sotto controllo, finchè il redattore sportivo annunciò: " Mi serve aiuto per un titolo sulla gara mondiale di panfilo tra Elaine Mercator e Arthur McLellan. Non riesco a capire se dovrebbe essere "Elaine strappa la vittoria" oppure " Arthue ce la fa per il rotto della cuffia"

"Mica facile...", disse l'addetto ai necrologi, che al momento era l'unico collega presente in redazione.

"Hai guardato su internet?" "Certo, è li che ho preso la notizia. Ma la cronaca della gara non dice chi ha vinto. Tutte e due le barche hanno lasciato Porsmouth alla stessa ora, dirette a Sydney. Il primo a rientrare a Portsmouth avrebbe vinto. La barca di Elaine ha viaggiato a una media di 30 nodi sulla tratta di andata, ma solo di 20 nodi sulla tratta di ritorno, perchè ha perso la chiglia. La barca di Arthur invece ha mantenuto una velocità costante di 24 nodi e 1/2 in entrambe le tratte."

"Non è ovvio? Ha vinto sicuramente Elaine..."

"Già, ma può darsi che lei abbia dovuto fare una deviazione che le ha fatto perdere tempo. O magari si è fermata a Sydney più a lungo."

Il necrologista spostò il monitor con un colpetto per vedere meglio. "Hmm...qui dice che hanno percorso entrambi esattamente 18.000 miglia nautiche su ogni tratta, e che ognuno si è fermato due giorni a Sydney per riparazioni e rifornimenti; perciò niente deviazioni o ritardi".

"Il che significa..."

"Che ha vinto Elaine, con la velocità media più alta: 25 nodi."

Il giornalista sportivo si accinse a battere il titolo, ma poi si fermò. "Siamo proprio sicuri?"

"Ma certo perchè?"

"Se avesse vinto Arthur faremmo davvero una magra figura"

Chi ha vinto, Elaine o Arthur?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per partecipare

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!


Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.


Accedi Ora
Accedi per seguire   
Seguaci 0